Zitat - täglich neu

Seiten

Samstag, 14. Juli 2012

Feuer - fuego


Keine fünf Minuten zuvor fuhr ich am Beginn des Feuers vorbei: Die Böschung der Strasse, ca. 2x15m - weiter nichts. Polizei und freiwillige Helfer waren schon mit dem Löschen beschäftigt.

***

Ní cinco minutos antes pasé por el principio del fuego: eran solo unos 2x15 m y la policia y unos voluntarios ya trabajando.


Zu Hause dann ein Blick aus dem Fenster:

***

A casa un vistazo de la ventana:














Fatal! Es war leicht windig.
Das Feuer frisst sich unaufhaltsam durch.
Absolut chancenlos - erschreckend!
Die Feuerwehr konzentriert sich darauf, dass das Feuer nicht über die Strasse "springt". Die einzige Chance.
Die Hubschrauber holten das Wasser aus dem Ententeich vom Ort.

1 Stunde dauerte das alles - Gott sei Dank konnten sie das Feuer löschen.

***

¡Fatal! Había poco aire.
El fuego se comió sin parar por el campo.
Absolutamente sin oportunidades - ¡alarmante!
Los bomberos se concetraron al no saltar del fuego por las calles. La única oportunidad.
Los helicópteros cogieron el agua del estanque de patos del pueblo.

Tardaba 1 hora - menos mal eran capaz de extinguir el fuego.

Christl

Mittwoch, 11. Juli 2012

Nachgemacht - copiado


Hola, Ihr alle!

Vielen, vielen Dank für Euere vielen Kommentare zu meinen letzten beiden posts. Ich habe mich sehr darüber gefreut - das motiviert. Hier hab' ich mal was direkt nachgemacht und nur leicht abgeändert.

***

Hola a todas vosotras!

Muchas, muchas gracias para todos vuestras comentarios en mís últimos dos posts. Ha sido una gran alegría y motivación para mi. Aque tenía que copiar algo directamente y lo he cambiado sólo un poco.



Vorlage: von Sylvia, die hat immer soooooooo supertolle Ideen. Wer ihren Blog noch nicht kennt, muss unbedingt mal vorbeischauen!

***

Muestra: de Sylvia, siempre tiene ideas super-chulas! Los que no conocen su blog tienen que visitarlo sin falta.



Urlaubsstimmung kommt auf: Seelöwen und grosse Fische tummeln sich hier schon :o)


***

Viene aire de vacaciónes: leónes marinos y peces enormes se rodean. :o)

Mil besitos,
Christl

Sonntag, 8. Juli 2012

Veränderung 2. Teil - cambio nº 2


Hola, Ihr alle!

Den 2. Teil habe ich geschafft. Ich habe meine Garage weiter durchstöbert und Brauchbares gefunden: Brett undWinkel. Der Rest weisser Farbe hat hierfür auch noch gereicht :o) Die Garderobe habe ich vor x-Jahren mal gemacht aus Holzleisten (hinten) und vorne drauf eine grosse Spanplatte. In der Zwischenzeit ist das bereits die 4. Veränderung :oD

***

Hola a todas vosotras!

Ya he terminado el segundo parte de mís cambios en la entrada. Nuevamente he revuelto mí garaje y he encontrado cosas útiles: tablero y soportes. El resto de pintura blanca ha sido suficiente :o) Éste perchero me hize yo hace mil de años con listónes de madera por detras y con un tablero por delante. Ya lo he cambiado del estilo la cuarta vez! :oD


Das Schränkchen - direkt vom Container auf der Müllverwertung geholt - habe ich Kaffeebraun gestrichen und weiss patiniert ...

***

La mesilla de noche, que me cogí directamente del punto limpio, he pintdado en un marrón de café y luego patinado en blanco ...


... das Ablagebrett und die alten kleinen Bilderrahmen neu gestrichen ...

***

... la tabla del estante y los marcos pequeños he pintado ...


... FERTIG!

Habt noch einen wunderschönen sonnigen Sonntag alle!

***

...LISTO!

Os deseo un domingo maravillos y con mucho sol!


Mil besitos,
Christl


Donnerstag, 5. Juli 2012

1. Veränderungen - 1er cambios


Endlich ist der Schuljahres-Abschluss-Marathon geschafft! Dieses Jahr war's sehr schlimm - Theater-Aufführungen, Sommerfeste, Abschlussfeste Schule, Abschluss-Elterngespräche - bei zwei verschiedenen Schulen alles doppelt und dann noch die Abschluss-Events der Freizeit-Kurse... in den letzten zwei Juni-Wochen war ich eigentlich nur noch zum Schlafen zu Hause - auch die Wochenenden waren mit stundenlangen Feierlichkeiten belegt. Und auslassen kann man ja auch nichts, die lieben Kinderlein lernen, üben und arbeiten während des ganzen Schuljahres ja darauf hin.
 Jetzt ist's geschafft, jetzt lass' ich mal die Seele baumeln und mach' mal meine Wohnung neu :oD

***

¡Por fin hemos pasado todo el marathón del cierre del año escolar! Éste año me parecía horroroso: representaciónes de teatro, fiestas del verano, fiestas del cierre, reuniónes con profes - con dos colegios diferentes todo dos veces y además los eventos de las actividades extraescolares ... se puede decir que durante los últimos dos semanas me quedó a casa solamente para dormir - también los dos días de los fínes de semana había fiestas durante horas. Y no puedes cancelar nada porque los hijos aprenden, practican y trabajan durante todo el año para éstos eventos.
Ahora lo hemos pasado, ahora me descanso y voy a renovar mi casa :o·



In der Nacht, wenn alles schläft und ich wieder mal hellwach bin, streiche(l) ich jetzt meine Wände und Schränke. Im Kopf geplant habe ich das schon seit dem Winter. Nach den letzten Wochen ist das fast wie eine Meditation, wie eine Therapie :o)

Das ist unser Hausflur: farblich hatte ich vor sechs Jahren noch nichts von Shabby gewusst - und mir war nach orange. Eine sonnige, warme Farbe, aber nur stellenweise.
Bei einer nächtlichen Tour durch die Garage fand ich dann auch noch einen Kübel mit ein bisschen weisser Farbe, damit habe ich gleich mal alles orange überpinselt - rauf und runter, ohne Zeitdruck, in aller Ruhe. 

***

En las horas de la noche, cuando todo el mundo está durmiendo y yo no puedo seguir a dormir - ahora pinto mís paredes y mís armarios. Todo está planificado desde el invierno. Y despues de las últimas semanas me parece como una meditación, como una terápia :o)

Ésto es nuestra entrada: hace seis años yo no sabía nada del estilo Shabby - y yo quería el color naranja en unos sitios.
Ahora, durante una vuelta nocturna por el garaje encontré un cubo con un resto de pintura en blanco. He pintado la pared naranja directamente en blanco - por arriba, por abajo, sin estress,  con toda la tranquilidad.



Von den Projektkisten hatte ich noch hellgraue Farbe über - aaaaaaaaaaah: "Tahiti Perlgrau" und als besonderen Akzent habe ich das Grau noch "Porzellan-Weiss" patiniert  (den Effekt kann man ganz leicht erkennen). Oooooooh, so was Feines, lässt sich wie weiche Butter auftragen. Aaaaaaah! Damit habe ich unsere Eigenkonstruktion in Ahorn ein bisschen schicker gemacht. Das waren mal 2 Badezimmerschränke, 2 zusätzliche Türblätter und ein Hängeregal vom "Schweden". Nach unserem Umzug damals haben wir diese Teile zusammengebastelt und einen 3SCH-Schrank (Schuhe, Schirme, Schlüssel) mit integriertem Sicherungskasten daraus gemacht. (Vielleicht zeige ich Euch mal ein Bild von innen.)

***

De las bandejas de proyectos me quedó una pintura en gris - aaaaaaah se llama "gris de perla de Tahiti" y como algo especial he patinado todo con una cera en un blanco de porcelana (se puede ver ligeramente el efecto). Ooooooh, fino, maravilloso y se puede poner como mantequilla. Aaaaaah con ésto he puesto más guapa nuestra construcción en abedúl. Eran dos armarios, dos puertas adicionales y un estante de pared del "Sueco". Despues de nuestra mudanza en su día lo hemos montado, juntado para guardar zapatos, paraguas, llaves y sobre todo para esconder la caja de los interruptores. (Quisás un día se lo enseño a vosotros por dentro.)



Und meiner Lieblings-Lampe habe ich ein edles Kleid gemacht, ganz modern: mit anthrazit-farbenem Satinband und Sternen. Im nächsten post zeige ich Euch, wie ich das gemacht habe.
 Das war der erste Teil der Veränderungen. Der zweite Teil ist schon angefangen und ich habe noch Weiteres vor. Langsam, Stück für Stück, alles ganz in Ruhe; denn JETZT SIND ENDLICH FERIEN!!! Fast drei Monate lang - da lassen wir uns richtig Zeit.

***

Y para mi lámpara preferída he hecho un vestido elegante y moderno: blanco con una cinta de rasa en un gris oscuro y con estrellitas. En el proximo post os enseñaré como lo hize.
Ésto ha sido el primer parte de los cambios. El segundo ya he empezado y sigue aún más. Pero lentamente, poco a poco, todo con tranquilidad; porque ahora tenemos finalmente VACACIÓNES!!!
Casi durante tres meses - tenemos mucho tiempo!

.

Also dann, macht's gut bis zum nächsten post!

***

Pués entonces, ¡que paséis un buen tiempo hasta el proximo post!

Mil y un besitos, Christl


Donnerstag, 14. Juni 2012

Dankeschön - muchas gracias


Hola, Ihr alle!

Dieser kleine Blumenstrauss ist für Euch als Dankeschön, weil ich soooo viele liebe, schöne und nette Kommentare in letzter Zeit von Euch bekommen habe. Ich freue mich da jedesmal so sehr!


¡Hola a todas vosotras!

Con éste ramo de flores os quiero decir gracias para todos vuestros comentarios amables, bonitos y lindos los que recibí yo últimamente. ¡Cada vez me alegro muchissimo de ellos!



Die nächste Projekt-Kiste steht an: diese ganzen Teilchen habe ich schon vor zwei Jahren gehäkelt, und dann verliess mich der Antrieb. Jetzt habe ich wieder damit weitergemacht und festgestellt, dass mir zum beenden noch Wolle fehlt. Gott sei Dank habe ich sie noch bestellen können, es dauert allerdings noch ein bisschen bis sie hier ankommt.


Aqui ya me espera la proxima bandeja de proyectos: todas éstas piezas ya hize yo con ganchillo hace dos años hasta que me dejó la motivación de seguir. Ahora he vuelto de trabajar con ellas pero para terminarlo ¡me falta lana! Menos mál que la podía encargar en Alemania, pero va a tardar hasta que llegue.



Ich wollte Euch soooo gerne noch ein Foto mit Sonnenstrahlen machen, um sie an Euch zu schicken. Aber meine Kamera spielt da nicht mit :o( Also gibt's zum Schluss noch ein Gartenfoto: die Rosen lassen nach, die Sonne bleicht die Blüten richtig aus. Dafür fängt jetzt der Oleander an zu blühen - meiner ist vanillegelb.

Ich wünsche Euch noch eine wunderschöne Rest-Woche!


¡Como me hubiéra gustado mandaros una foto con rayos del sol! Pero mi camara no ha querido hacerlo
 :o(  De así os mando otra foto de mí jardín: mi  rosa trepadora lentamente deja de florecer, el color de las flores desaparece con el sol. En vez de ellos ahora empieza la adelfa - la mia en un amarillo de vainilla.

Os deseo un resto de la semana maravillosa!

Mil besitos, Christl

Mittwoch, 13. Juni 2012

MMM4 Me.Made.Mittwoch/miércoles nº 4


Hola Ihr alle!

"Erdbeertörtchen  mit Daisy"

Sooooo lecker Erdbeer-Törtchen hatten wir (ich habe Euch ja schon davon vorgeschwärmt) - zusammen mit Daisy ;o) Das Rezept dazu habe ich  hier gefunden: Schade, schade bei uns ist die Erdbeerzeit vorbei, jetzt sind die Kirschen dran. - Auch nicht schlecht :oD


"pastelitos de fresa con Daisy"

Hemos tenido unos pastelitos de fresa tán riquissimos (otro día ya os conté) - junto con Daisy ;o) La receta he encontrado aquí. Que pena, ya ha acabado la época de fresas, ahora hay cerezas - pero sin embargo tambien son muy buenas. :oD


Jaaaa, und da ist sie - Daisy, oder besser gesagt meine Sommerjacke aus lauter (36) Daisys und ein paar "halberte und viertelte" ... Die tut echt gut, wenn's morgens und abends dann doch noch etwas kühler ist. Inspiriert hat mich dazu ja vor ein paar Monaten Tina von "Tinas Blog" mit ihrem Kissen aus diesem post. Das hat  mir soooooo gut gefallen, sofort war da das Kissen als Jacke in meinem Kopfkino.


Siiiiiii, y aqui está -Daisy, mejor dicho mí chaqueta de verano con tantas Daisys (36 ud.) y unos de medio tamaño y un cuarto tamaño ... Pero me viene muy bien por las mañanas y noches todavía poco frescitos. La inspiración tenía yo hace unos meses en "Tinas Blog" en éste post. Tina ha elaborado un cojín que me gustó enorme. Y enseguida tenía yo el cojín como la chaqueta en mí "cíne en la cabeza".


Und was für ein Glück, endlich habe ich einen Online-Shop in Spanien gefunden, der Wolle verschickt, die mir richtig gut gefällt - DROPS-Wolle (diese hier ist Cotton Viscose). Und ich sag's Euch, die Portokosten - was für ein Unterschied! :o) (freu, freu, freu!)

Nein, dieses Mal gibt's keine "Model-shoots" von mir (lol), meine Haus- und Hoffotografin war noch in der Schule!

Und schon bin ich wieder weg, hab' noch ein bisschen was zu tun ...


Y que suerte - finalmente encontré una tienda online aquí en España con lana con cuál estoy totalmente contenta - lana DROPS (ésta se llama Cotton Viscose). Y de verdad los costes de envío - ¡que diferencía notable! :o) (¡alegría, alegríe, alegría!)

No, hoy no tengo "fotos de modelo" de mí (jajajaj), mí fotógrafo personal aún ha estado en cole.

Y ya me voy, me quedan pocas cosas de hacer ...


Mil y mil besitos,
Christl

Nachtrag um 9:55 Uhr: Hier bei Cat und Kascha müsst Ihr unbedingt mal schauen, was Catherine und andere Mädels so können - so toll!

P.S. 9:55 hs.: Aqui dónde Cat und Kascha tenéis que mirar de lo que saben de elaborar Catherine y las demás chicas - !fenomenal!

Mittwoch, 6. Juni 2012

MMM3 Me.Made.Mittwoch/miercoles nº 3


Endlich hatte ich eine Idee, was ich aus der Bluse machen konnte, die ich mir im WSV nur wegen der schönen Stickerei (s. unten) gekauft hatte. Der Schnitt gefiel mir überhaupt nicht: lang und gerade, mit Bindeband in der Taille, lange, gerade Ärmel - ziemlich unspektakulär.


Finalmente tenía una idea que hacer con una blusa la cuál me compré en la época de rebajas de invierno y solamente por el bordado tán maravilloso (ver abajo). El patrón desde el principio no me gustó para nada: larga y recta, con una cinta de tela en la cintura para atar, las mangas del mismo modo: larga, recta - bastante desaborido.



Und plötzlich, auf einer meiner Reisen durch die Bloggerwelt, stach mir dieser post vom 24.05.2012 ins Auge: DAS ist es! Also Ärmel abgetrennt und eingefasst, in der Länge ziemlich um die Hälfte gekürzt - vorne mehr als hinten, sieht irgendwie gut aus, daraus einen Volant gemacht und angenäht.


Durante un viaje por el mundo de bloguer de repente me ha llamado toda la atención éste post del 24 de mayo 2012 : ¡Éso es! Pués, descoser las mangas y ribetear, cortarla blusa casi por la mitad - por delante más que por detrás - de algúna manera me encanta mucho, fruncir éste recorte y coserlo nuevamente.


So, und jetzt schau'n wir mal noch, was die anderen bei "Cat und Kascha" eingestellt haben.


Bueno, y ahora vamos a ver lo que han colocado las demas dónde "Cat und Kascha" .
...

Und gestern habe ich ein Wollpäckchen bekommen aus Albir (Alicante): nach langer, langer Suche habe ich hier in Spanien einen Woll-Online-Laden gefunden der super Wolle hat, die mir total gut gefällt. Und das Porto ist damit auch viel günstiger. Ich bin totaaaaaal glücklich :oD
Leere Projekt-Kisten gibt's bei mir nicht - schon steht das nächste Projekt an - Fingergymnastik!


Y ayer recibí desde Albir (Alicante) un paquesito con lana; después de buscar desde hace mil de años he encontrado una tienda online con hilo que me gusta muchissimo.  Y los costes de envío mucho más favorable. Estoy totalmente feliz :oD
Bandejas de proyectos vacíos en mí casa no hay - ya tengo el siguiente proyecto - ¡para mís dedos!


So, bis dann wieder und mil besitos,
Christl