Zitat - täglich neu

Seiten

Posts mit dem Label Creadienstag werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Creadienstag werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 31. Januar 2017

Januar-Rückblick

 
Ins neue Jahr geh' ich eigentlich immer mit vielen Plänen und Vorhaben.
 
Der Olivenbaum hatte dringend einen Rückschnitt nötig. Ich werde ihn von jetzt ab monatlich "verfolgen" und damit beim 12tel Blick von Tabea Heinicker mitmachen, falls es den noch gibt. Wenn nicht, mache ich meinen eigenen :oD

 
 
Das Zimmer meines Sohnes hatte auch dringendst eine Renovierung nötig. Das haben wir noch in den Ferien geschafft. Von der Räuberhöhle zum 1-Zimmer-Apartement :oD Darüber werde ich noch einen eigenen post einstellen.

 
 
Für eine Wintertaufe durfte ich wieder meine Stricknadeln rausholen und etwas ganz Feines zaubern :o)



 
Dieses Frühlingskissen kennt ihr ja schon vom letzten post (hier) . Komisch, schon beim Häkeln und Nähen hatte ich schon das nächste im Kopf. Kissenliebe halt!


 
Aber zuerst wollte ich mir noch einen Schal stricken. Schlicht und einfach, flauschig weich und warm, ruck-zuck mit dicken Nadeln im falschen Patentmuster.


 
Auch die Hummeln sind schon fleissig :o)
 
 
Und da ist es: das 2. Frühlingskissen. Mit einem verliebten Katzenpärchen und vielen Herzerln, aus Leinen, Musselin und Häkeleien ... Vielleicht als Valentins-Geschenk?
 
Nachtrag 06.02.: jetzt auch in meinem DaWanda-G'schäftle eingestellt :o)
 


 
Und jetzt brauche ich noch einen warmen, superflauschigen Pullover aus Alpaka.

 
Das war ein erfüllter Januar!
 
Mil besitos,
Christl

 
verlinkt mit: Creadienstag

Dienstag, 24. Januar 2017

Grosse Kissenliebe - gran pasión por cojines


 
Ein fröhliches und gutes Neues Jahr wünsche ich Euch noch. Ja, es gibt mich noch. Und ja, ich bin auch immer noch kreativ. So ist ein neues romantisches und zartes Kissen entstanden.

 
Frühling, Vögelchen, Herzen - vielleicht schon für den Valentinstag? Im Material-Mix aus festem Baumwollstoff, Mousline und BW-Garn, mit praktischem Hotel-Verschluss; gehäkelt, genäht und appliziert. Ich liebe es jetzt schon.
 
Nachtrag 06.02.: jetzt auch in meinem DaWanda-G'schäftle eingestellt :o)

 
Mil besitos,
Christl

 
verlinkt mit: Creadienstag#263

Dienstag, 19. Juli 2016

Hängevase - florero para colgar DIY



 
In letzter Zeit habe ich schon ein paar Mal so hübsche, kleine umhäkelte Gläschen gesehen - auf Instagram, auf blogs etc. Nun habe ich mir auch ein paar gemacht mit kleinen Marmeladengläsern und im eigenen Stil.
 
***
 
Últimamente he visto varias veces tarros en una malla en ganchillo - en Instagram, en blog etc. Ahora yo también he hecho unas mallas en ganchillo para tarros pequeños de mermelada y en mí estilo.
 


- In einem doppelten Fadenring 6 fM häkeln, in Spiralrunden weiterhäkeln,
- in der nächsten Rd. in jede M 2 fM häkeln (=12 M)
- in der nächsten Rd. *1 fM, in die nä. M 2 fM*, von * bis * noch 5x wdh. (= 18 M)
- in der nächsten Rd. *2 fM, in die nä. M 2 fM*, von * bis * noch 5x wdh. (= 24 M)
- in die nä. M 1 KM

Der Kreis ist etwas kleiner als der Boden des Glass.

- Hacer un "magic circle", tejer 6 p.b.
- en la próxima vuelta hacer 2 p.b. en el próximo punto, repetir aún 5x (= 12 pts.)
- en la próxima vuelta *hacer 1 p.b., en el próximo punto hacer 2 p.b.*, de * hasta * repetir aún 5x (= 18 pts.)
- en la próxima vuelta *hacer 2 p.b., en el próximo punto hacer 2 p.b.*, de * hasta * repetir aún 5x (= 24 pts.)
- en el próximo punto hacer 1 punto enano.


 - 1 LM (als Ersatz für 1 fM), dann 12 LM, 5 M der Vorrunde überspringen,
- *in die 6. M 1 fM häkeln, dann 12 LM, 5 M der Vorrunde überspringen*, von * bis * noch 2x wdh.(= 4 Bögen), mit 1 KM in die 1. LM am Anfang der Rd. schliessen.

- Mit 1 LM, 1 KM um den LM-Bogen der Vorrunden, 1 LM, 1 KM, 1 LM, 1 KM bis zur Mitte des LM-Bogens der Vorrunde vormogeln,
- 1 LM (als Ersatz für 1 fM), dann 12 LM,
- *mit 1 fM in der Mitte des nä. LM-Bogens der Vorrunden fixieren, dann 12 LM*, von * bis * noch 2x wdh.(= 4 Bögen), mit 1 KM in die 1. LM am Anfang der Rd. schliessen.

- Diese Bogen-Rd. so oft wdh., wie das Glas hoch ist (bei mir insgesamt 5x).

- In der letzten Rd. anstatt der 12 LM nur 8 LM häkeln.


- 1 p. cad. (en vez del primer p.b.), luego hacer 12 p.cad., pasar 5 puntos de la vuelta anterior,
- *hacer 1 p.b. en el 6. punto, luego hacer 12 p.cad., pasar 5 puntos de la vuelta anterior*, repetir de * hasta * aún 2 veces (= 4 arcos), cerrar la vuelta con 1 p. enano en el primer p. cad.
- "subir" hasta la midad del primer arco de la vuelta anterior con *1 p.cad., 1 p. enano*, repetir aún 2x
- 1p. cad. (en vez del primer p.b.), luego hacer 12 p.cad., *hacer 1 p.b. en la midad del próximo arco, hacer 12 p.cad.*, repetir de * hasta * aún 2x.

- Repetir estas vueltas de arcos tantas veces hasta cubrir la altura del vaso.

- En la última vuelta hay que tejer sólo 8 p.cad. en vez de 12 p.cad.



 
  

- Ab der letzten fM 40 LM häkeln für den "Henkel" und mit 1 fM auf der gegenüber liegenden Seite fixieren. Faden abschneiden und vernähen.

- Seguir con 40 p.cad. para colgar luego el florero y cerrar con 1 p.b. 2 arco más adelante, cortar el hilo y rematarlo.

 
Für die Quaste den Faden ca. 10x um Pappe wickeln, zusammenbinden und auf der gegenüberliegenden Seite aufschneiden.
 
Hacer una borla como enseñan las fotos.



Eine Seite der Fäden über den Knoten legen und unterhalb fest zusammen binden, den Faden wie auf dem Foto durchziehen
Eine Perle auffädeln und annähen.

 



 
Zusammen mit dem Oleander, dem Bild von Joaquin Sorolla und dem Strohhut hat das was mediteranes, Strand, Meer, Fischer ...
 
***
 
Junto con el espliego, el dibujo de Joaquin Sorola y un sombrero todo el conjunto parece muy mediteraneo con recuerdos a la playa, el mar, pescadores ...
 

 
Mil besitos,
Christl

 
 
verlinkt mit /vinculado con: Creadienstag, handmadeontuesday, dienstagsdinge







Dienstag, 28. Juni 2016

Nadelarbeit - labor con agujas

 
 
Ich liebe ja filigranes Gestricksel :o)
 
***
 
Ya sabéis: me encanta mucho elaborar cosas tan finas.
 


 
 
Mit 2-er Nadeln und dem geliebten, allerfeinsten Baumwollgarn aus Ägypten.
 
***
 
Hecho con agujas nº 2 y el preferido hilo de algodón egipcio.
 


 
 
In meinen Lieblingsfarben weiss und leinen. Auch grau war schon dabei.
 
***
 
Además hecho en mis colores preferidos blanco y lino. Y gris.


 
 
Und dann mit Leinen- oder Baumwollstoff zu Kissenhüllen verarbeitet. Schlicht und einfach. Bestes Material zum Arbeiten bei dieser Hitze.
 
***
 
Y luego aplicado en fundas de cojines en puro lino o algodón. Simple y sencillo. El mejor material para trabajar con el calor actual.
 

 
 
Und weiter geht's :o)
 
***
 
Y seguimos :o)
 
 
Mil besitos,
Christl

 
Verlinkt mit/vinculado con: Creadienstag, Meertje, handmadeontuesday
 
 

Dienstag, 2. Februar 2016

Hasenfreunde - amigitos

 
Die hecken bestimmt was aus!
 
***
 
Están hablando sobre una idea!
 

 
Das Pärchen aus der Stadt.
 
***
 
La pareja de la ciudad.
 


 
Und das Pärchen vom Lande.
 
***
 
Y la pareja del campo.
 


 
Männergespräche und Damenplausch.
 
***
 
Charlas entre caballeros y señoras.
 

 
Ja, ja, es geht auf Ostern zu :o)
 
***
 
Si, si, viene la fiesta de pascuas :o)
 
 
Mil besitos,
Christl



verlinkt mit/vinculado con: Creadienstag, Häkelliebe, Meertje, handmadeontuesday

Nachtrag 26.02.2016: Die Anleitung zu diesen Häschen gibt's in meinem DaWanda-G'schäftle :o)

Dienstag, 12. Januar 2016

Frohes Neues Jahr Euch allen - Feliz Año Nuevo a todos vosotros




 
Noch habe ich grosse Sehnsucht nach der Winterruhe, nach dieser Reduziertheit an Farben. Viel weiss, ein bisschen grün. Ein paar kleine Alpenveilchen und meine gesammelten Zapfen von den verschiedensten Nadelbäumen;
 
***
 
Todavía tengo muchas ganas por la tranquilidad del invierno, por esta reducción de colores. Mucho blanco, poco verde, unos ciclamen enanos y diferentes piñas;
 
 


 
Felle auf den kalten Eisenstühlen, warme, gestrickte Kuschelkissen; stricken - Fingerhandschuhe und Kissen - bei Kaminfeuer und weissen Christröschen: das ist für mich Winter.
 
***
 
En las sillas de hierro unos pieles de oveja, cojínes acogedores; tejer con agujas - guantes y fundas de cojines - delante de un fuego de chimenea y un eléboro negro: ésto significa invierno para mí.
 
 
 
 
Und der Duft nach Bratapfel - und wenn es durch den feinen Bratapfelkuchen ist :o) - und die aller-, allerersten Tulpen mit Mandelknospen und Pinienzweiglein. Das ist Winterstimmung für mich. Das geniesse ich noch ein bisschen.
 
***
Además el olor a manzanas horneadas - con un pastel de manzana horneada :o) - y también los primeros tulípánes con ramas de almendro y pino. Esto es espíritu de invierno para mí. Todavía lo voy a disfrutar.
 

 
 
Es ist ja schliesslich noch die Zeit um neue Kräfte zu sammeln, den Blick nach vorne zu richten, Ziele und Pläne auszuarbeiten, Schritt für Schritt.
 
***
 
Todavía es tiempo de recuperación, coger nuevas fuerzas, mirar hacía delante, elaborar metas y planes - poco a poco.
 
 
Mil besitos,
Christl
 
 


verlinkt mit/vinculado con: Creadienstag, Crealopee
, Meertje
, handmadeontuesday
, Maschenfein