... diesem Fenster tut sich was! Es gehört zu unserer Garage, ...
***
... de ésta ventana pasa algo. Es parte del garage ...
... die wir aus Platzgründen als Stauraum für alles Mögliche nutzten, da wir keinen Keller haben.
***
... la cuál hemos usado para guardar muchas cosas diferentes como no disponemos de un sótano.
Zwei Regale (I like Ivar) jeweils quer in den Raum gestellt und alles schön sortiert und in die Höhe gestapelt - aaaaaaah, schon sieht's besser aus :oD
***
He puesto dos estanterías, una del lado izquierdo, la otra del lado derecho hacia el centro del cuarto, todas las cosas muy bien sorteados - aaaaaah, ya mucho mejor :oD
Dann noch Risse und Löcher im Betonboden ausgebessert ...
***
Luego he rellenado todas las fisuras y los agujeros en el suelo de hormigón ...
... und mit Bodenfarbe in sandbeige gestrichen - sieht doch schon alles viel besser aus, gell?
Und wie geht's weiter und warum?
***
... y pintado con pintura para suelos en el color arena - ¿no parece mucho mejor todo?
¿Y como siguen las cosas y porque?
Ihr Lieben alle, macht' Euch ein schönes gemütliches Wochenden, ganz egal wie das Wetter gerade ist.
***
Que tengáis todos/todas un buen fin de semana, ¡sea el tiempo como sea!
Mil besitos,
Christl