Zitat - täglich neu

Seiten

Freitag, 30. März 2012

Erdbeeren - fresas

 

Sie ist wieder da - die Versuchung in rot. Beim Einkaufen - ich kann einfach nicht widerstehen: sie lachen mich an, hüpfen wie von selbst in den Einkaufskorb, und flüstern mir verheissungsvoll zu: Mach' was Feines aus uns!

Also musste es erst einmal etwas Dauerhafteres sein - Marmelade mit dunkler Schokolade!


Ya ha vuelto - la tentación en rojo. De compras - no soy capaz de negarlas: me ríen, saltan en mí cesta casi por si mismo y me dicen: ¡Venga! Haz algo muy bueno con nosotras.

Pues - de así primero tenía que ser algo más permanente - ¡mermelada de fresa con chocolate oscuro!

Mermalada de fresa con chocolate:

ingredientes:
1 kg fresas
1 pomelo rojo
azucar para mermelada
1 bolsa de gotitas de chocolate

Preparación:
Lavar las fresas, quitar las hojas, cortar en trozos y meter en una olla.  Exprimir el pomelo rojo, mezclar el zumo con las fresas junto con el azucar y dejar hervir durante unos 3 minutos. Quitar la olla del fuego, dejar enfríar un poco y meter las gotitats de chocolate en la mermelada. Va a fundir pero sólo ligeramente. Hechar la mermeldada en vasos preparados y cerrarlas enseguida.

*****

Und mein liebes Töchterlein stand in der Tür, mit schmachtendem Blick und den Worten: "Und ich?"
Stimmt, da war noch was.

Dieses Foto vom letzten post mit diesem Wahnsinns-leckeren-Cupcake musste ich ja mit voller Absicht so "reduziert" machen. Gebacken habe ich ihn sowieso NUR für diesen Foto-Shoot! Er war nämlich gedacht ...


Y mí hijita en la puerta, diciendome: " Mamá, y yo ¿qué?"
Si, de verdad, había algo más.

Ésta foto del último post con éste cupcake tán bonito y bueno en su día tenía que hacer con querer así "reducido". Y además lo hize solamente para éste "foto-shoot". Estaba pensando ...


... TATAAAAA - für diese "individuell personalisierte" Schürze auf Wunsch einer einzelnen jungen Dame :oD


... TATATATAAAAAAA - para éste delantál hecho "individuál personalizado" por encargo de una única jovensita señorita :oD


Damit hab' ich wieder mal jemanden gaaaaaaanz glücklich gemacht - ach ist das schön!

¡Si! - y de así otra vez he hecho a alguién muy feliz - aaaaah, ¡como me encanta!


Ich werde demnächst auch etwas "reduzierter" hier im Bloggerland unterwegs sein. Es passiert gerade so viel "Aussergewöhnliches" um mich herum, wofür ich recht viel Zeit aufbringen muss. Kurz und still vorbeischauen bei Euch werde ich ständig, hin und wieder auch meinen Senf dazugeben, aber posts schreiben eher weniger. Wobei, so wie ich mich kenne, kann sich das auch ganz schnell wieder ändern :oD

Ich wünsch' Euch ein wunderschönes Wochenende,


El proximo tiempo yo también tengo que "reducir" mís visitas aqui en el país de los bloguer. Del momento me pasan tantas cosas extraordinarias, para las cuáles tengo que gastar mucho tiempo. Visitaros callada y rapidissimo lo haré siempre, de vez en cuando os dejaré un comentario pequeño, pero escribir posts - menos. Pero, como yo me conozco, también se puede cambiar rapidamente :oD

Os deseo un fín de semana maravillosa,

mil y un besitos, Christl

Sonntag, 18. März 2012

Mandelblüte - floración del almendro



Hola, Ihr alle!
Heute zeige ich Euch ein paar Bilder von der Wiese "hinterm Haus". Die Mandelbäume stehen in voller Blüte! Und sie treiben sogar schon die ersten Blätter aus. Die Sonne scheint, die Luft ist schon warm, aber
der Wind ist noch richtig kalt.

¡Hola a todas vosotras!
Hoy os enseño unas fotos del campo detrás de mí casa. Los almendros están en plena floración. Y también brotan las primeras hojitas. Brilla el sol, el aire está caliente, pero el viento está aún bastante frio.



Das Grüne sind die Blüten einer Ulme! Und rechts nochmal die weiss-rosa Blüten eines Mandelbaumes. Leider kann man die Früchte dieser Bäume nicht essen, sie sind total BITTER. Aber ich weiss auch ein paar Bäume mit süssen Mandeln.

Lo verde en la foto izquierda son las flores del olmo. Y a la derecha aparecen otra vez las flores del almendro en blanco-rosado. Lamentablemente no se puede comer sus frutos porque son acero. Pero yo ahora si conozco unos almendros con almendras dulces.


Zur Zeit backe ich jedes Wochenende mindestens einmal (wenn nicht sogar zweimal) diesen Zimtschnecken-Kuchen von Yvonne (Frl. Klein). Der ist sooooooo lecker, den gibt's dann bei uns schon zum Frühstück. DEN müsst ihr auch unbedingt mal ausprobieren.

Del momento cada fín de semana hago por lo menos una vez (si no dos veces) éste pastel de "caracoles de canela" de Yvonne (Frl. Klein). Está ricissimo!!! Ya lo hago en la mañana para el desayuno. Tenéis que probarlo necesariamente.


Und rechtzeitig zum Frühlingsbeginn ;o) bin ich mit diesem da noch fertiggeworden. Wie immer habe ich zuerst mit den klitzekleinen Grannys (ca. 4 x 4 cm) angefangen, und dann kam die Idee, was daraus werden wird: ein Paar Handstulpen und eine Mütze. - Kommt jetzt halt in die Kiste schon für den nächsten Winter :oD.

Y justamente al comienzo de la primavera he terminado éstas cositas. Como siempre primero empezó con los "granny" tán pequnitas (ca. 4 x 4 cm), y luego me salió la idea que hacer con ellas precisamente unas manoplas y un gorro. Bueno, voy a meter todo en una caja para el proximo invierno :oD



Und dann habe ich noch Herz-Kissen genäht für die Susi (Susi's gelbes Haus). Zusammen mit Mimi von "No Mimikry" hat sie eine ganz tolle Aktion gestartet.

Y además he cocido unos "cojínes corazon" para Susi (Susi's gelbes Haus). Junto con Mimi (No Mimikry) ha empezado un accion muy buena.


So, und jetzt wünsch ich Euch noch einen schönen Sonntag mit warmen Frühlingswetter. Wir haben morgen einen Feiertag - "San José". Er ist zugleich hier in Spanien der Vatertag. Gell, das haben die meisten von Euch noch nicht gewusst.

Bueno, y ahora os deseo aún un domingo maravillos con un tiempo de primavera muy calentito. Nosotros mañana tenemos festivo - San José. Al mismo tiempo es día del padre en España. Verdad, la mayoría de vosotras no lo sabía.

Mil besitos, Christl

Montag, 12. März 2012

Mein letztes Wochenende - mí fín de semana pasada


Und gleich ein neuer post - es geht mir gerade so schön von der Hand. Diese Kleiderbügelchen habe ich gepinselt - es hat soooooo Spass gemacht! Sind die nicht süss geworden? Ein Auftrag aus Deutschland - ich liebe es! Und am schönsten war fast der für die kleine "Antonie", denn so hiess eine meiner Omas auch.


Ya tengo un post nuevo porque me sale tán rapido. Éstas perchas he pintado y me encantó tanto el trabajo. Son una monada, ¿no es verdad? Un encargo desde Alemanía - ¡como me encanta! Y lo mejor era la de la pequeña "Antonie", porque una de mís abuelas tenía el mismo nombre.


Mein heissgeliebtes Wohnzimmer-Regal - neu dekoriert! Dieses Mal habe ich mir ein Frühlingsbild von Claude Monet ausgedruckt: "Tulpenfeld bei Sassenheim". Naja, die Tulpen kann man nicht wirklich erkennen - aber erahnen. Ooooh, diese Gemälde "alter Meister" gefallen mir sooo gut. Und die Stempel habe ich vor Jahren mal für Yannick gekauft zum Schreiben- und Lesenlernen, und erst jetzt habe ich mich durch Euere Deko's wieder daran erinnert. Das Kränzle mit den Hyazinthen-Blüten habe ich nachgemacht, gesehen habe ich es bei Sylvia von "home & inspiration" 


Mí querido estante del salón - lo he decorado de nuevo. Ésta vez me he imprimido un dibujo primaveral de Claude Monet que se llama "campo de tulipánes en Sassenheim". Bueno, no se ve concretamente los tulipánes pero con mucha imaginación ... Me encantan los dibujos de los "gran maestros". Los sellos compré hace años para facilitar a Yannick aprender a leer y escribir. Y con todos vuestros decoraciónes me he acordado de ellos. La coronita hecho de flores del jacinto he copiado, visto dónde Sylvia de "home & inspiration"


Und hier ist er - der Star,
ein Schokladen-Cupcake mit einem Schoko-Streusel-Kügelchen. Genau solche MUSSTE ich backen, um exakt dieses Foto zu machen. Dieses Bild wird noch gebraucht; da kommt später noch ein post dazu.
Das Rezept dafür hatte ich von Katja ("Katjas home") und die sind - einfach LECKER! Anstatt Oreos habe ich allerdings eine gute Handvoll Cranberries in den Teig gerührt. Also die müsst Ihr unbdingt nachmachen!

So, das also war mein letztes Wochenende. Und jetzt wünsch' ich Euch eine wunderschöne Frühlingswoche (hier soll's tagsüber 25º C geben - unglaublich!)


Y aqui os presento la estrella,
un cupcake de chocolate con una bolita de chocolate encima. Exactamente éste tenía que hacer para exactamente ésta foto la cuál necesitaré para una cosa especial. Vendrá otro post.
La receta es de Katja de "Katjas Home" y tienen un sabor simplemente ¡RICISSIMO! Pero en vez de oreo yo he mezclado la masa con cranberries. ¡Tenéis que hacerlos!

Bueno, así ha sido mí fín de semana pasada. Y ahora os deseo una semana lleno de aire de primavera (dicen que nosotros vamos a tener 25º C durante el día - ¡increible!)

Mil y un besitos, Christl


Und dann möchte ich unbedingt endlich, endlich meine
neuen Leser hier begrüssen - ich freu' mich so sehr! Und für alle Eueren lieben Kommentare immer möchte ich mich auch endlich mal wieder bedanken.


Además y finalmente quiero darles un bien venido en mí blog a todas nuevas lectoras - ¡como me alegro!
Y también quiero agradeceros para todos vuestros comentarios.

Freitag, 9. März 2012

Kurz aufgetaucht - estancia corta




Juhuuu, da bin ich mal wieder - ganz kurz! Ich weiss nicht was los ist, aber zur Zeit fehlt mir die Zeit an allen Ecken und Enden. Sind denn die Tage kürzer geworden? Kann doch gar nicht sein, der Tag hat doch immer noch 24 Stunden, oder? Nein, nein, meine "Aushäusigkeit" hat damit zu tun. Gerade bin ich nur noch auf der Strasse unterwegs und Fahren und Bloggen gleichzeitig geht nicht - noch nicht :oD


Hola, aqui estoy nuevamente - pero cortito, cortito! No sé lo que pasa del momento con el tiempo, pero me lo falta en todas las esquinas y rincones. ¿Han cortado los días al final? Todavia un día tiene 24 hs, ¿no? No, no, el motivo es mí ausencia de la casa, todo el día solo en la calle y conducir y bloggear (¿Ésta palabra existe?) los dos a la vez no se puede - todavía no :oD


Am Wochenende werde ich Euch alle endlich mal wieder richtig schön besuchen, ich will ja auch noch Geburtstagsgrüsse verschicken, einige hatten ja in der Zwischenzeit Geburtstag.

Diese Kiste mit Frühlingsblümchen und Girlande habe ich letztens für eine Freundin hier zum Geburtstag gemacht. Euch wünsch' ich damit noch einen schönen Freitagabend.


Éste fín de semana os visitaré  con mucha ilusión y alegría. Tambíen me queda mandar mís felicitaciónes porque durante los últimos días unos/unas tenían cumpleaños.

La caja con las flores de primavera y la guirnalda hize últimamente para una amiga que tenía cumpleaños. Ahora os deseo con las fotos una tarde muy agradable.

Mil y un besitos, Christl

Samstag, 25. Februar 2012

Sonntagstorte - Pastél del domingo

So war das letzten Sonntag/Así fue el domingo pasado:

Morgens früh um 6:00 Uhr,
wenn die ersten Sonnenstrahlen durchs Fenster in die Küche scheinen,

En la mañana a las 6:00 hs,
cuando entran las primeras rayas del sol por la ventana de mí cocina,


und die erste Tasse Kaffee mir alle meine Sinne
weckt :o)
y la primera taza de café me dispierta todos
mís sentidos


backe ich eine feine Torte aus gaaaaanz leckeren
Zutaten.
empiezo a preparar un pastél delicioso
con unos ingredientes muy ricos.


... und Stunden später ...

... y horas después ...


Ja, heute muss es schon etwas Besonderes sein, denn nach fast zwei Wochen Geschäftsreise in Südamerika kommt nämlich unser "4. Mann" wieder nach Hause. Und weil die lieben "Kinderlein" und ich uns so darauf freuen, gibt's da heute etwas gaaanz Feines.

¡Si! Hoy tiene que ser algo muy especial porque despues de casi 15 días de viaje en Latinoamerica mí marido vuelve a casa. Y porque nosotros sú familia ya estamos tán emocionados vamos a meriendar algo muy delicioso.








Das Rezept ist aus der Herbstausgabe der Backzeitschrift "Lisa". Mit Walnussteig, einer Créme aus Milchreis mit Birnenmus, Karamel und dunkler Schokolade. Mmmmmmh!

La receta tengo de la revista "Lisa" del otoño pasado, está con una masa con nueces, una crema de arroz de leche y compota de peras, un caramel y chocolate negro.



So, jetzt habt mal noch ein schönes Wochenende mit ein bisserl Frühlingsluft. Bei uns blühen die ersten Mandelbäume, die ersten Zweige habe ich heute gepflückt. Tagsüber wird's schon wärmer, die Sonne scheint, der Himmel ist blau - doch, doch, der Frühling liegt in der Luft!

Pues, que todas vosotras tengáis un maravilloso fín de semana con aire primaveral. Los primeros almendros ya empiezan a brotar y las primeras ramas ya tengo en casa. Durante el día ya se calienta el aire más y más , brilla el sol, tenemos  un cielo azúl - si, si ya se puede notar la primavera.

Mil y un besitos, Christl

Mittwoch, 22. Februar 2012

Meine neue Schürze DIY - Mí delantál nuevo DIY

Lange schon wollte ich eine neue Schürze und ich war die ganze Zeit auf der Suche nach  einer, bei der ich sagen konnte: "Yes, die ist es!" - Ihr kennt das ja auch, oder?

Hace tiempo que yo querría un delantál nuevo y he buscado un modelo para decir "si, ésto lo es!" Vosotras si tambien lo conocéis, no? 





Und letzte Woche hab' ich sie gefunden - an der Kasse im Korb für Zurückgelegtes lag sie drin. Fehlten nur noch so ein bisschen Kleinigkeiten ...

Y la semana pasada lo encontré - a lado de la caja en la cesta para cosas no queridas. Faltaban sólo detalles ...


Die hab' ich dann bei Graphics Fairy gefunden, und zwar diese Freebies:

Y encontré en Graphics Fairy éstos "freebies":




Also, schnell auf Transfer-Folie ausgedruckt, Bügeleisen angeschmissen und losgebügelt! Und jetzt ist es meine Schürze. Jaja, und die nächste kann ich auch schon vorbereiten - Elena-Kind möchte auch so eine :oD

Bueno, rapidamente imprimido en papel para transferir, encendido la plancha y a planchar! Y ahora es mí delantál. Si si, y el proximo ya puedo empezar a preparar - Elena-hija tambien quiere uno parecido :oD




Habt Ihr's gesehen, hier hoppelt auch schon der erste Hase rum ...

Lo habéis visto, un primer conejito está saltando en mí casa ...



Schöne Tage noch und bis zum nächsten Mal; da zeig' ich Euch, was ich letzten Sonntag so gemacht habe.

Os deseo aún unos días muy bonitos hasta la proxima vez; os enseñaré lo que hice el último domingo.

Mil besitos, Christl

Montag, 13. Februar 2012

Happy Valentine mit/con "Download"



Ich war mal im Haus unterwegs und habe ein paar Herzerl gesammelt:

He buscado unos corazones en mí casa para todas vosotras:



Die hab' ich für Euch gesammelt, weil ich Euch damit für morgen einen wunderschönen Valentins-Tag
wünschen möchte.

Quiero desearos con ellos para mañana un día de San Valentín maravilloso.



(Das ist übrigens die Rinde, die ich letztens gefunden habe. Was habe ich daraus gemacht - NICHTS! Die ist so schön, die lass' ich wie sie ist - einfach als Schale.)

(Ésto es la corteza la cuál encontré últimamente. Y que hize de ella - NADA! Tán bonita la dejé como está - y la uso como bandeja natuaral.)


Und wer möchte, kann sich den Cupcake-Wrapper vom ersten Bild in vier Farben ausdrucken. Hier  (click) anklicken, ausdrucken und ausschneiden, den weissen Rand glatt oder mit einer Konturen-Schere oder ganz wegschneiden, in der Weite anpassen und zusammenkleben. Leider kann ich kein PDF verlinken, wenn's nicht klappt, dann schreibt mir eine kurze e-mail (s. im Profil) und ich schicke Euch die Wrapper dann eben per e-mail als PDF.

Y quíen lo quiere puede imprimirse el cupcake-wrapper de la primera foto in cuatro colores diferentes. Hay que cliquear aqui (click) imprimir y recortar; el borde blanco recortar liso o con unas tijeras de conturas o simplemente sin borde, el ancho depende de la madalena y pegarlo. Lamentablemente no puedo vincularlo como PDF, por favor, si hay problemas mandarme un e-mail  (ver profil) y se lo mando como PDF vía mensaje electronico.


Also, habt einen schönen, glücklichen und fröhlichen Valentinstag!!! 

Pues, entonces, ¡qué tengáis un día de San Valentín maravillos, feliz y de mucha alegría!



Mil besitos,
Christl