Zitat - täglich neu

Dienstag, 24. Februar 2015

Nestbauer - obrero de nido

 
Ich glaube, langsam dürfen wir anfangen an Ostern zu denken :o)
 
Mit ein paar Efeuzweiglein, Mandelblütchen, Moos (noch von Weihnachten), Heu ('tschuldigung Lulu), Eierchen, Schnur und einem Porzellan-Schälchen habe ich ein Nest gebaut.
 
***
 
Creo que lentamente se puede pensar en pascuas :o)
 
Con unos ramos de la hiedra, ramos del almendro, musgo (me queda de navidad), heno (perdón Lulu), unos huevos, una cuerda y un ból he construido un nido.
 

 
Erst mal aus den Efeuzweigen einen kleinen Kranz  formen und mit Schnur hier und da zusammenbinden, ein bisschen Heu dazwischen pfriemeln.
 
***
 
Primero hay que formar un anillo con los ramos de hiedra, atar con la cuerda aqui e aqua, apretar poco de heno.
 

 
Das Schälchen mit etwas Moos und Heu auslegen, den Kranz obenauf legen;
 
***
 
Ahora llenar el ból con poco musgo y heno, poner la corona de hiedra encíma;
 

 
Mandelblütchen, ein paar Eier und ein Häschen dazugeben - fertig :o)
 
***
 
añadir florecitos del almendro, unos huevos y un conejito - listo :o)
 



 
Zugegeben: die Vögel machen das VIEL besser!
 
***
 
Bueno, es verdad, los pajaros lo saben mucho mejor!
 
 
Mil besitos, Christl

 
verlinkt mit: Creadienstag#164

Freitag, 20. Februar 2015

FridayFlowerDay

 
Diese schönen rosa Tulpen musste ich einfach kaufen :o) So ein bisschen Farbe tut jetzt ja auch richtig gut, gell?
 
***
 
No había otra opción - tenía que comprar éstos tulipanes rosas :o) Además, poco color ahora viene bastante bien, ¿no?
 

 
So schön ...
 
***
 
Tán bonito ...
 

 
... hier auch :oD
 
***
 
... aqui tambien :oD
 

 
Frühling! Frühling bestimmt auch im FridayFlowerday bei Hollunderblütchen heute. Habt noch einen schönen Frühlings-Freitag heute!
 
***
 
¡Primavera! Hoy seguramente tambien primavera en el FridayFlowerday. ¡Que tengáis un buen  viernes primaveral !
 
 
Mil besitos, Christl


Dienstag, 17. Februar 2015

Frühlingskranz - corona de primavera

 
Ich habe da mal ein paar Blümchen gekauft - ich möchte etwas Frühling für's Haus :o)
 
***
 
He comprado unos flores - quiero un poco de primavera para mi casa :o)
 
 


 Mit etwas Eisendraht einen Kranz gemacht ...

***

Hacer un anillo con un poco de alambre de hierro ...

 ... ein paar Zweige vom Eukalyptus und ein paar Blüten vom Schleierkraut mit Blumendraht  angedrahtet ...

***

... atar unos ramitos del eucalipto und unos flores de gisófila con alambre floral ...
 ... ist er auch schon fertig - der Frühlingskranz für die Haustür :o)

***

... ya terminado - mí corona primaveral para la puerta principal :o)



Wieder ein Beitrag zum heutigen Creadienstag und in art.of.66. Einen fröhlichen Dienstag noch!
 
***
 
Otra vez particip al "Creadienstag" y en "art.of.66". ¡Que tengáis un martes divertido!
 
 
Mil besitos, Christl

Dienstag, 3. Februar 2015

Creadienstag #161

 
Creadienstag! Töchterlein brauchte noch ein paar neue Handschuhe - und sie wollte so gerne Fingerhandschuhe haben. Und bitteschön richtig warm.
 
***
 
¡Martes de creaciones (Creadienstag)! Mi hijita dice que necesite aún un par de guantes - con dedos por favor. Y además super-caliente.
 

 
Also habe ich schnell noch welche gestrickt, ein Paar Thermo-Handschuhe im Sportgeschäft gekauft und hineingesteckt - superwarm, echt :o)
 
***
 
Bueno, rapidamente he tejido unos en punto de agujas (5 agujas), he comprado un par de guantes-termo en una tienda de deporte, los he metido - y voila: supercaliente, de verdad :o)
 

 
Da bin ich wieder beim Creadienstag von heute dabei. Ich wünsch' Euch noch eine schöne Woche :o)
 
***
 
Y con ellos participo otra vez en el Creadienstag de hoy. ¡Que todas tengáis una semana maravillosa :o) !
 
 
Mil besitos, Christl