Zitat - täglich neu

Seiten

Samstag, 26. April 2014

ADAS Flohmarkt - mercadillo de primavera



Hier bin ich heute. Hoffentlich wird es ein grosser Erfolg für die Essens-Tafeln.
 
***
 
Hoy estoy aqui. ¡Qué sea un gran exito! para los comedores.
 
Mil besitos, Christl

Freitag, 25. April 2014

Friday-Flowerday 17/14

 
Die Wiesen blühen wieder.
 
***
 
El campo vuelve a florecer.
 


Gewöhnlicher Erdrauch - Fumaria, Sangre de Cristo (Fumaria officinalis)
 
So schön.
 
***
 
Tan bonito.
 

 
Auch das Essen schmeckt gleich viel besser :o)
 
***
 
Incluso la comida sabe mucho mejor :o)
 

Klatschmohn - amapola (Papaver rhoeas)
 
Ein Frühlings-Traum.
 
***
 
Un sueño primaveral.
 
 
Mil besitos, Christl

 
P.S. Mal schauen, wovon die Mädels beim Friday-Flowerday heute so träumen ...
Vamos a ver de que sueñan hoy las chicas del Friday-Flowerday ...

Samstag, 19. April 2014

Frohe Ostern - Feliz Pascua

 
 
Ich wünsche Euch allen Frohe Ostern!
Und ich möchte mich bei Euch allen von Herzen bedanken für Euer Interesse, für all' Euere lieben Kommentare immer, für Euere vielen mails - gerade in letzter Zeit. Und alle meine neuen Leser möchte ich ganz herzlich begrüssen - ich freu' mich sehr über Euch.
 
***
 
A todas vosotras os deseo ¡Feliz Pascua!
Os quiero agradecer de todo mi corazón por vuestro interés, por todos vuestros comentarios amables, por vuestros correos electrónicos últimamente. Además quiero saludar a todas las nuevas lectoras - me alegro mucho
sobre vosotras. 
 

 
 
Heute zeig' ich Euch noch ein bisschen von meiner Osterdeko. Mein "memo-board" - der grosse alte Bilderrahmen - ist gerade noch rechtzeitig fertig geworden mit seinem Hasendraht :o) Ich freu' mich so darüber - ich find' ihn richtig, richtig schön!
 
***
 
Hoy os enseño un poco de mí decoración de Pascua. Podía terminar mí "memo-board" (el gran marco viejo) a tiempo con su valla metálica :o) Me alegro tanto - me encanta ¡mucho, mucho, muchissimo!
 
 
 
Und diese Traum-Eierchen aus Bauernsilber sind auch noch rechtzeitig hier eingetroffen: gesehen bei "White and Shabby" von Jade, bestellt hier (Glück gehabt, war zwischenzeitlich schon ausverkauft), zu einer Adresse in D schicken lassen - und nochmal Glück gehabt, weil mein Herr CReativ nach D musste und mir mein "Oster-Nestle" im Koffer mitbringen konnte :o)))))
 
***
 
Y estos huevecillos de plata enviejecida también han llegado a tiempo: los he visto en el blog  "White and Shabby" de Jade, los he comprado aquí (con mucha suerte, porque estaban agotados durante unas semanas), los he dajado mandar a una dirección alemana - y tenía otra vez suerte, porque el señor CReativ tenía que viajar a Alemania y así me podía traer mí "nido de Pascua" :o)))))
 



 
Geniesst das Oster-Wochenende und habt eine wunderschöne neue Woche!
 
***
 
¡Qué todas disfrutéis de este fin de semana de Pascua y qué tengáis una nueva semana maravillosa!
 
 
Mil besitos, Christl


Dienstag, 15. April 2014

Neuer alter Rahmen - nuevo marco viejo



 
Das ist jetzt schon drei Jahre her, dass ich diesen Bilderrahmen irgendwo in Madrid an einer Mülltonne fand - ziemlich gross ist er 86 cm x 146 cm, und er war in créme-weiss gestrichen, so im Stil französisch Shabby. Und jetzt hatte ich DIE Idee, wohin damit und wozu!
 
***
 
 Ya hace tres años que encontré este marco en algún sitio en Madrid al lado de un contendor de basura - bastante grande tiene el tamaño de 86 cm x 146 cm. Era pintado en un blanco crema estilo shabby francés. Y ahora me ocurrió la idea que hacer con el marco y a dónde.
 

 
 
Den Rahmen hab' ich in "Aluminium" gestrichen, das Muster mit "Gelb-Gold" übertupft.
 
***
 
Lo he pintado con pintura de color "aluminio" y el relieve en "oro amarillo".
 
 
 
Links noch in ganz silber - rechts mit silber/gold.
 
***
 
Izquierdo: todavía todo el marco en aluminio. Derecho: ahora en aluminio y oro amarillo.
 
 
 
Jetzt hängt er im Treppenhaus und wartet noch auf seinen Hasen-Draht. Dann werde ich ihn als eine Art Pin-Wand benutzen. :o)
 
***
 
Ahora lo he colgado en la escalera y esta esperando su "valla de conejos" para usarlo luego como pin-board.
 
 
 
Die Kanne habe ich auch noch schnell geweisselt. Im ersten Leben war sie einmal eine ChupaChups-Party-Verpackung. Stand damals auch an der Mülltonne rum ... Aber dass mir jetzt keiner denkt, ich würde in den Tonnen wühlen - ich nehme nur, was draussen abgestellt wird! Und da gibt es immer wieder erstaunlich tolle Sachen. Man könnte jetzt direkt sagen, die ganze Ecke ist vom Müll: der Rahmen, die Kanne und der Uhrenkasten vom nächsten Bild - meine Upcycling-Ecke :o))))
 
Und jetzt schau' ich noch zu den Mädels vom Creadienstag und von UpcyclingDienstag.
Habt noch eine schöne Woche!
 
***
 
Este jarro tambien he pintado rapidamente en blanco. En su primer vida era un envase de fiestas de ChupaChups. Lo encontré en su día tambien al lado del contenedor de basura ... Por favor, que ahora nadie cree que yo busco en la basura - me llevo sólo lo que se guarda fuera! Y verdaderamente hay siempre cosas muy buenas y interesantes. Todas las cosas de esta esquina de la escalera están de la basura: el marco, el jarro y la caja de reloj de la foto siguiente - es mí upcycling-rincón :o))))
 
Y ahora voy a hechar un vistazo en el blog del Creadienstag (martes de creaciones) y del UpcyclingDienstag (martes de reciclaje).
¡Qué tengáis todos/todas una muy buena semana!
 
 
Mil besitos, Christl 

 

Freitag, 11. April 2014

Friday - Flowerday # 15/14

 
Oh, was werden wir jetzt wieder von der Natur verwöhnt!!! Der weisse Ginster ist aufgeblüht - was für Duftwolken!
 
***
 
¡Como nos mima ahora misma la naturaleza! Florece ahora la genista blanca - ¡que nubes perfumadas!
 

 
Ich liebe den Duft von Ginster. Er erinnert mich immer an früher, als wir in den Sommerferien zum Gardasee fuhren. Gegen 4ºº Uhr morgens fuhren wir los, ...
 
***
 
Me encanta el olor de la genista. Me recuerda todos los años a los vacaciones de verano de mí niñez, cuando nos ibamos al Lago de Garda. Nos marchabamos a las 4ºº hs de la madrugada ...
 

 
... gegen 12ºº kamen wir an. Und als wir dann aus dem Auto ausstiegen für eine Rast, war das erste dieser sagenhafte Ginsterduft, der mir in die Nase kam." DAS ist Italien!" dachte ich mir jedes Mal. "Jetzt sind wir da."
 
***
 
... y llegabamos por allí a las 12ºº hs. Y cuando bajabamos del coche para un descanso lo primero lo que olía yo era este perfume fabuloso de la genista. "ESO es Italia" - pensaba yo cada vez. "Ahora hemos llegado."
 

 
Ich liebe Ginsterduft - das ganze Haus duftet jetzt danach. Herrlich! Erinnerungen werden wach - Italia, Lago di Garda, Saló, Desenzano, Sirmione, Monte Baldo, "bon giorno", "bona notte"  ...
(Und jetzt schau ich mal zu Helga zum FridayFlowerday 15/14)
Ich wünsche Euch ein wunderschönes Wochenende.
 
***
 
¡Me encanta el perfume de la genista! - Toda la casa huele a genista. ¡Qué maravilla! Dispiertan recuerdos: Italia, Lago di Garda, Saló, Desenzano, Sirmione, Monte Baldo, "bon giorno", "bona notte" ...
(Y ahora hecho un vistazo al blog de Helga FridayFlowerday 15/14)
Os deseo un fín de semana maravilloso.
 
 
Mil besitos, Christl

 
 

Dienstag, 8. April 2014

Schmetterlinge - mariposas

 
Frühling im Treppenhaus!
Ich hab' da eine ganz tolle Anleitung für Origami-Schmetterlinge hier gefunden.
 
***
¡Primavera en la escalera!
He encontrado una instrucción muy buena para una mariposa hecha en origami aqui.
 

 
Und sie sind gar nicht schwer nachzumachen. Ich hab' da gerade richtig Spass an Origami :o) Aus altem Geschenkpapier (Gottle, was ich alles immer so aufhebe!) gefaltet und zusammen mit einem Zweig mit frischen Blättern passt das doch richtig schön in den alten Bilderrahmen, oder?
 
***
 
Y no son complicadas para hacer. Últimamente me divierto mucho haciendo origami :o) Estas mariposas las he hecho de papel de regalo viejo (¡Madre mía! que cosas me guardo siempre) y junto con una ramita de hojas frescas tienen una pinta muy bonita en el marco antiguo, ¿no?
 

 
Dann gehören jetzt auch noch ein paar Hasen mit dazu, klar - Ostern.
 
***
 
Y ahora un par de conejitos tambien tienen que estar, claro - es pascua.
 

 
Und damit gehe ich heute wieder zum Credienstag und auch zu Nina vom Upcycling-Dienstag.
Habt noch eine schöne Woche!
 
***
 
Y con este marco viejo con las mariposas, participaré en el Creadienstag (martes de creaciones) y en el Upcycling-Dienstag (upcycling-martes) de Nina.
¡Qué tengáis una bonita semana!
 
Mil besitos, Christl
 
 

Dienstag, 1. April 2014

Keramik-Deko - decoración de cerámica


 
Ich glaube, so langsam darf man jetzt an Ostern denken, oder?
Ein paar Keramik-Tierchen habe ich schon mal gemacht:
 
***
 
Supongo que ahora podemos empezar de decorar un poco para pascuas, ¿no?
Ya he hecho unos animalitos de cerámica:
 

 
Mit Plätzchen-Formen ausgestochen, bei manchen Muster aus Spitze eingedrückt, dann weiss angemalt, manche noch mit kleinen Blümchen in Servietten-Technik verhübscht. Ich finde sie immer wieder sooo schön, auch so schlicht und einfach.
 
***
 
Sacarlos de la cerámica con moldes de galletas, estampar muestras de encaje, pintar en blanco, decorar con floresitos en técnica de servilletas. Me encantan cada vez de nuevo, tan sencillo y simple.
 
 
 
Und jetzt schau' ich noch zum Creadienstag von heute und zu Meertje, da gibt's noch viel mehr zu bestaunen :o)
Ich wünsch' Euch eine schöne Frühlings-Woche!
 
***
 
Y ahora me voy al Creadienstag (martes de creaciones) de hoy y al blog de Meertje, alli hay que admirar mucho más :o)
¡Os deseo una semana de primavera maravillosa!
 
Mil besitos, Christl