Es ensteht wieder etwas Feines, etwas ganz Feines.
***
Algo nuevo finito estoy elaborando.
Ihr wisst ja inzwischen, ich liebe diese filigranen Gestricksel, den Wechsel zwischen rechts-links- und Lacé-Mustern, zwischen softig weicher Baby-Merino-Wolle und feinstem, merecisiertem Baumwoll-Garn, zwischen Strick- und Häkelnadel.
***
Y sabéis como me encanta éste labor tán filigrano, el cambio entre muestras en dereche y al revés, el cambio entre lana baby-merino suavecita y hilo de algodón finito, el cambio entre agujas de tejer y aguja de ganchillo.
So kuschelig weich ...
***
Tán suave y dulce ...
... bereits verschickt auf dem Weg zum neuen Besitzer.
***
... ya enviado y en camino hacia su nuevo propietario.
O.k., dann mache ich es mir jetzt wieder gemütlich bei Apfelkuchen, Cranberry-Saft und meiner letzten Dahlie.
Habt ein feines Wochenende :o)
***
Vale, ahora voy a hacer un ratito tranquilo con tarta de manzana, zumo de cranberry y mi última dahlia.
¡Qué tengáis un fin de semana bonita!
Mil besitos, Christl