Zitat - täglich neu

Seiten

Dienstag, 24. Juni 2014

Eine neue Schürze - un delantál nuevo

 
Da hatte ich noch wunderschönes Leinen übrig, das noch verarbeitet werden wollte.
 
***
 
Todavía me quedó un resto de tela de lino, lo cuál querría convertirse en algo concreto.
 

 
Alle Teile zurechtgeschnitten ...
 
***
 
Pues, recortar todas las piezas necesarias ...
 

 
... genäht - fertig! Oh, sie gefällt mir soooo gut :o)))
 
***
 
... cocer - listo! Oh, como me encanta :o)))
 

 
Mädels, ihr seid so toll. Das wollte ich lang schon mal sagen. Vielen Dank für alle Eueren lieben Kommentare und Euere Besuche. Ich freu' mich so sehr darüber. Nächstens werde ich auch wieder mehr bei Euch kommentieren. Diese Woche gehen die Sommerferien los und dann habe ich auch wieder besser Zeit.
 
Ich wünsch' Euch noch eine wunderschöne Restwoche!
 
***
 
¡Chicas, sóis increibles! Hace mucho tiempo que querría deciros ésto. Muchissimas gracias para vuestros comentarios tán amables y vuestras visitas. Siempre me alegro mucho, mucho, mucho. Proximamente vuelvo a escribir más comentarios en vuestros post. Esta semana comienzan las vacaciónes de verano y me queda más tiempo.
 
¡Os deseo una semana restal maravillosa!
 
 
Mil besitos,
Christl

 
Und mit meinem neuen Lieblingsteilchen bin ich heute wieder beim Creadienstag dabei.
 
Y con mí prenda preferida participo en el Creadienstag (martes de creaciónes) de hoy.

Freitag, 20. Juni 2014

FridayFlowerday 25/14

 
Und heute habe ich wieder einen wunderschönen Fund aus der Wiese: eine Prärielilie. Wie die da hinkommt weiss ich nicht. Aber ist sie nicht traumhaft schön mit den ganzen maritimen Sternchen?
 
***
 
Para hoy otra vez he encontrado algo muy bonito en la pradera: una camassia. Porque crece allí en la pradera, eso no sé yo. ¿Pero no es una maravilla con todas sus estrellitas?
 

 
Zusammen mit ein paar Nelken, einem Zweig Jasmin und meiner "Küstenblume" habe ich meinen allerschönsten Flaschenträger dekoriert. Isses nicht schön???
 
***
 
Junto con unos claveles, una rama del jazmín y mi "flor de la costa" he decorado mí portabotellas más bonito de todo el mundo :o))) ¿No es maravilloso éste conjunto?
 

 
Damit bin ich wieder beim heutigen Friday Flowerday von Helga im Holunderblütchen dabei.
Geniesst das neue Wochenende - es wird wunderschön!
 
***
 
Con todo ésto otra vez voy a participar en el Friday Flowerday de Helga en su blog Holunderblütchen del día de hoy.
¡Qué disfrutéis éste nuevo fín de semana - va a ser precioso!
 
Mil besitos, Christl


Dienstag, 17. Juni 2014

DIY Tischtuchgewichte - DIY pesas para manteles

 
Aus den Makrelen von hier (click) habe ich mir Gewichte für die Tischdecke gemacht, damit sie mir bei Wind (und Sturm) nicht immer durch den Garten flattert :o)))
 
***
 
De los peces de aqui (click) me he hecho unas pesas para manteles para que no se me vayan volando  por todo mí jardín cuando hace aire :o)))
 

 
Das sind dann die Gesamt-Zutaten, die Ihr dafür braucht:
 
Baumwoll-Garn
Markierungsfaden in Kontrastfarbe
Häkelnadel
Stopfnadel
Füllwatte
 
zusätzlich:
 1 Schraube 8 mm x 80 mm
3 Muttern 8 mm Durchmesser
1 Vorhang-Ringklammer
 
***
 
Esto entonces es todo el material lo que necesitáis por ello:
 
hilo de algodón
hilo marcador en un color contraste
ganchillo
aguja de cocer
algodón para rellenar
 
adiciónal:
1 tornillo 8 mm x 80 mm
3 tuercas diámetro 8 mm
1 pinza para cortinas
 

 
Den Fisch bis kurz vor Beginn der hinteren Bauchflosse häkeln, die Schraube mit den 3 Muttern reinstecken, bis dahin mit Füllwatte auffüllen, weiterhäkeln und auffüllen bis zum Ende.
 
***
 
Hay que confeccionar el pez casi hasta el comienzo de la gran aleta dorsal, introducir el tornillo con las tuercas, rellenar con algodón, seguir el labor, cada vez rellenandolo hasta terminarlo.
 

 
Die Öse der Klammer mit einer Zange öffnen, die Klammer vom Ring lösen ...
 
***
 
Luego hay que abrir el ojal con unos alicates, separar la pinza del anillo ...
 

 
... oben an der grossen Rückenflosse einfügen und die Öse wieder schliessen.
Fertig!
 
Pro Makrele hängen da jetzt ca. 44 gr dran - je nach Fisch-Vorrat :o) hält das richtig gut!
 
***
 
... insertar la pinza en la gran aleta dorsal y cerrar el ojal - listo!
 
Cada pez tiene aprox. 44 gr - depende de la cantidad de peces el resultado sale muy bien!
 
 
 
Mil besitos, Christl
 

 
P.S. Damit gehe ich heute mal wieder zum Creadienstag und zur Häkelliebe.
P.D. Con esto participo en Creadienstag (martes de creaciónes) y Häkelliebe (pasión de ganchillo) 

Freitag, 13. Juni 2014

Friday Flowerday 24/14

 
Hier habe ich noch ein paar Wiesen-Schönheiten gefunden für Euch.
 
***
 
He encontrado para vosotros/as unas bellezas de la pradera.
 

 
Eine gemeine Ochsenzunge (Anchusa officinalis) - was für ein Name für diese wunderschönen blauen Sternchenblüten! - und ein Schlafmohn (Papaver somniferum).
 
***
 
Una lengua de buey (anchusa officinalis) - ¡qué nombre para éstas estrellitas azúles tán bonitas! - y una adormidera (papaver somniferum).
 
 
 
So edel, so schlicht, so elegant!
 
***
 
¡Qué nobleza, qué sencillez, qué elegancia!
 
 
 
Damit gehe ich heute zu Helga von Holunderbluetchen und ihrem heutigen Friday Flowerday und Euch allen wünsch' ich ein traumhaftes Wochenende.
 
***
 
Con éstas fotos me voy al blog Holunderbluetchen de Helga y su Friday Flowerday de hoy. Os deseo un fín de semana ilusionante.
 
 
Mil besitos, Christl

 
 

Dienstag, 10. Juni 2014

Frischer Fisch - pescado fresco

 
ES gibt frischen Fisch!!! :oD
 
***
 
Hay pescado fresco!!! :oD
 
 
 
Lang genug hat's gedauert, bis ich mal wieder was auf die Füsse/Flossen gestellt habe, aber jetzt ist die Anleitung für meine Makrele fertig - geschafft :o))))
 
***
 
Cuánto tiempo necesité para hacerlo, pero ahora sí está terminado el manual :o))))
 
 
 
Und erhalten könnt ihr die Anleitung bei DaWanda Deutschland hier und in meinem klitzekleinen Online-Shop hier. Ich wünsch' Euch noch schöne Pfingst-Ferien!
 
***
 
Podéis conseguirlo en mí tienda en DaWanda aqui y en mí pequeña tienda online aqui.
¡Qué paséis buenas vacaciónes!
 
Mil besitos, Christl
 


Freitag, 6. Juni 2014

Friday Flowerday 23/14

 
Oh, wie die Zeit vergeht - jetzt war ich schon soooo lange nicht mehr hier. 
Da schicke ich Euch doch noch rechtzeitig zu Pfingsten einen Blumengruss von mir.
 
***
 
¡Vaya - como anda el tiempo! Ya hace mucho tiempo que no escribí un post. Os envío rapidamente saludos por mí parte con un ramo de flores antes del festivo de pentecostés.
 
 
 
Sommer ist es inzwischen geworden. Man merkt's - der Oleander blüht auf.
 
***
 
Mientras tanto ha empezado el verano. Se nota: comienza de florecer la adelfa.
 
 
 
 
Mein Blumenstraus zum heutigen Friday Flowerday besteht aus gelben Blütenbüscheln des Silberblattes (senecio bicolor), vanillegelben Oleanderblüten, Zweigen vom Olivenbaum und ein paar Wiesengräser.
 
***
 
Mí ramo de flores para el friday flowerday de hoy está formado de las flores amarillas del senecio maritimo, flores de la adelfa en un amarillo de vainilla, ramas del olivo y unas hierbas de la pradera.
 
 
 
Zwischen all' den "tausend verschiedenen" Tätigkeiten zur Zeit ein kleines Kaffee-Päuschen. Man könnte sagen: "halb 10 in Deutschland Spanien" :o)
 
***
 
Mientras de todas las cosas tán importantes del momento hace falta una pausa con un cafésito.
 
 
 
Ich wünsch' Euch allen ein wunderschönes Pfingstfest, die besten Pfingstferien ever - und nicht vergessen: immer mal wieder ein Päuschen machen und das Schöne, das uns die Natur bietet, geniessen.
 
***
 
Os deseo un fín de semana del pentecostés maravilloso, las mejores vacaciónes - y no dejáis de hacer un pequeño descanso mientras de todas y difrutar la belleza de la naturaleza.
 
Mil besitos, Christl
 
 
P.S.
 
Morgen findet das grosse III Benefiz-Abendessen der ADAS statt, dass wir leidenschaftlich am organisieren und aufbauen sind :o)
 
***
 
 Mañana tiene lugar la III Cena Benéfica de las ADAS, la que estamos preparando con mucho corazón :o)