Zitat - täglich neu

Seiten

Mittwoch, 30. Januar 2013

Monaco Blue



Hola, Ihr Lieben,

ja doch, ich kann auch noch in anderen Farben :o) Hab' da noch was fertig gemacht:

***

Hola a todas vosotras,

si, con otros colores puedo también :o) He terminado una cosita más:





die Aufgabe war eine warme Kinderjacke in marineblau und weiss mit Zopfmuster. Da habe ich dann dieses entworfen aus superweicher Alpaca-Wolle - ein Traum!!!

***

El encargo ha sido: und rebeca infantil en azúl marino y blanco con motivos de ochos. He diseñado ésta cosita, hecho en lana de alpaca de 100% - un sueño!!!



Gibt's ab sofort auch in meinen G'schäftles bei DaWanda Deutschland und Spanien :o)

(... und ja, liebe Tatjana, ich hab' da noch diesen alten Kinderhochstuhl, auch chic, gell? Direkt von der Mülltonne weggeholt; leider zu gross zum mitbringen)

Ich wünsch' Euch noch wunderschöne Tage! Wir sind hier der Reihe nach jetzt alle schön mit Grippe unterwegs.

***

A partir de ahora mismo la hay tambien en mís tiendas de DaWanda Alemania y España :o)

(... y si, querida Tatjana, me queda tambien ésta trona alta, ¿bonita, no? Directamente recogida de la basura, lamentablemente demasiado grande para llevar.)

Os deseo aún unos días maravillosos. Nosotros aqui nos ha tocado la gripe uno por otro ...



Mil besitos, Christl

Mittwoch, 23. Januar 2013

Jetzt aber! - ¡Ahora si!

 

Da bin ich wieder, mit Bilder! Google Chrome macht's möglich :o))
Und meine "media naranja" (knuuuutsch)! Und meine liebe Tatjana, danke, danke für den Tipp.

***

He vuelto finalmente, ¡y con fotos! Gracias a Google Chrome, a mí media naranja (besito) y a mí amiga Tatjana - muchissimas gracias para tú info :o))


 

Kalt ist's draussen geworden. Winter halt, o.k. spanischer Winter, aber bei so 1 bis 2 Grad ist's drinnen schon gemütlicher. Da habe ich mal den uralten Suppentopf meiner Oma mit meinem Pinienwäldchen (echt jetzt!) und ein paar Hyazinthen bepflanzt und ein paar von diesen Mützen gestrickt. Hach, ich liebe ja diese filigranen Gestricksel! Sieht die nicht irre aus?

***

Fuera hace mucho frío. Ya es invierno - vale invierno español pero con solo 1 o 2ºC es más acogedora dentro de la casa. He convertido una sopera vieja de mí abuela en una maceta con bosquecito de pinos, varios jacintos y musgo del belén de navidad. Además he confeccionado varios gorros como lo de la foto arriba. Como me encantan elaborar éstos diseños tan filigranos! ¿No es precioso éste gorro?




Es gibt auch wieder Zimtschneckenkuchen - endlich!!!

***

Y finalmente hay éstas pasteles con canela tán rica!!!




Die Holzkiste - mein Mitbringsel aus dem letzten Deutschland-Urlaub - seit Ewigkeiten im Keller meiner Eltern deponiert. Was für ein Glück für mich :o))) Und da liegt ja auch schon wieder was drin - lauter gestrickte Zöpfe!

Und nochmal das Pinienwäldchen von oben - links neben der Kerze, ungefähr 9 Stück.

***

La caja de madera - un recuerdo de mis últimos vacaciónes en Alemania - desde siempre guardada en el sótano de la casa de mis padres. ¡Qué suerte tengo yo! :o)))) Y por allí dentro hay - ¡miles de ochos elaborado con agujas!

Y otra vez un vistzo al bosquesito de pinos a la izquierda de la vela, alrededor 9 unidades.




Und noch eine  Mütze mit Schal und Handschuhen. Die Mütze musste ich gleich dreimal häkeln: einmal für mein Tochterkind mit grauen Bommeln, einmal für ihre beste Freundin mit schwarzen Bommeln und einmal für meine Nichte mit braunen Ohren und Quasten. Jaja, diese Mädels ...

***

Y otro gorro con bufanda y guantes al juego. El gorro hize en ganchillo ¡tres veces! Una vez con pompónes grises para mí hija, otra con pompónes negros para su mejor amiga y la tercera para mí sobrina con orejitas y borlas marrónes. Si, si, éstas chicas hoy día ...




Dann habe ich noch diese Tischdecke genäht. In ihrem früheren Leben war sie mal Bettwäsche, die ich letzten Winter kaufte. Damals wusste ich schon, dass das nicht ihre Bestimmung sein wird ;o)

***

Tambien mí maquina de costura tenía trabajo: hize éste mantel. En su vida anterior fue ropa de cama, la cuál compré el año pasada ya pensando que éso no será su destino ;o)




Und so'n Kleinkram mach' ich immer mal zwischendurch - klitzekleine gefilzte Kuschelherzerl. Mit denen wünsche ich Euch allen noch eine schöne Restwoche.

***

Y éstas cositas pequenitas siempre hago en el ínterin - corazonitos pequenitos fieltrados. Con ellos os deseo aún un resto de la semana muy bonito.

Mil besitos, Christl

P.S. Es hat geschneit, echt! - ¡Ha nevado, de verdad!



Montag, 21. Januar 2013

Hola Enero - Hallo Januar

Hallo, Ihr Lieben in der Bloggerwelt da draussen. Es gibt endlich mal wieder Nachricht von mir: Noch bevor der Januar zu Ende geht bekommt Ihr von mir noch die besten Wünsche für dieses 2013. Und bedanken möchte ich mich bei allen, die mir so liebe mails zu Weihnachten und zum Neuen Jahr geschickt haben.

Bisher bin ich Gott sei Dank in diesem Winter verschont geblieben von Grippe & Co., aber leider, leider - wie's scheint - hat es meinen Blog eiskalt erwischt: es fehlt der Botton zum Hochladen von Bildern und beim Speichern tauchen auch immer wieder Fehlermeldungen auf. Dabei hab' ich schon soooo schöne Bilder vorbereitet :o(

Hat vielleicht jemand von Euch eine gute Medizin/Rezept/Rat/Hilfe/Idee, um mein Blögchen wieder auf die Füsse zu bekommen?

Also dann, heute ohne Bilderchen, wünsche ich Euch eine wunderschöne Woche!

***

Hola a todas vosotras aqui en el mundo de las blogueras. Finalmente hay unas noticias mías: Antes de que finalize el enero os mando mís mejores deseos para éste año 2013. Y tambien quiero agradeceros para los mails de navidad y el año nuevo.

Menos mal hasta ahora durante ésta epoca de invierno no me ha tocado la gripe con todos sus "acompañantes". Pero lamentablemente como parece mí blog esta enfermo ahora: simplemente falta el botton para examinar fotos y tambien tiene errores durante la grabación del post. Y todo eso mientras tengo unas fotos taaaaaaan bonitas preparadas :o(

Quisas algien de vosotras me tiene una muy buena medicina/receta/recomendación/ayuda/idea para ponerle de pie a mi blog?

Pues, entonces, hoy sin  fotos, os deseo una semana muy bonita!



Mil besitos, Christl

P.S. Nur im header konnte ich das Bild ändern! Ha!
P.S. Solo en el header he podido cambiar la foto. ¡Ja, ja, ja!